ケアンズ在住、国際結婚したホストマザーのつぶやき。世界のびっくりニュースや面白い話題を。       
英語KNOW力診断
2008-08-07 Thu 11:09
TOEIC、英検などの英語検定はいろいろあるけど、
この英語診断はユニークよ〜。

面白そうなのでやってみたんだけど、
意表を突かれました。

その名も、「英語KNOW力診断」
もっとも、英語能力診断よいうより、・・・・・・ですけど。


         ちなみに、私の診断は、

    3_6.jpg

  一体どんな英語力? って思うでしょ。
  あははは・・・、やればわかるって。


10019377207_s.png ←  続きを読む前にポチっとお願い☆



英語KNOW力診断の続きを読む
別窓 | 英語 | コメント:20 | トラックバック:0 | top↑
効率的な英単語の覚え方
2008-07-01 Tue 22:55
短期間で、英単語とかもあっと言う間に覚えられちゃう記憶術、

これ、私は、「今身につけている最中なんです。」 って前記事に書いた。

そう、始めたばかりだから、成果はまだなんともいえないんだけど、でも今やっている方法、ちょっと目からウロコかも?

英単語を覚える時、たいてい書いて覚えたりとかしてません?
しかも1日10ずつとか、繰り返し繰り返し同じ単語を覚えられるまで覚える、とか。
でもそれって左脳を使って記憶しているから、効率がよくないらしい。
ま、間違いはないだろうけど。

沢山の情報を素早く、確実に記憶させようとしたい時、右脳を使うといいというのは多くの本に書かれているんだけど、それはどうやら間違いないと思う。

じゃあ、英単語を覚える時、どうやったらいいの? 

いろんな方法があると思うけど、今やっているこの方法、画期的なのでご紹介しま〜す。


10019377207_s.png  ← 続きを読む前にポチっとお願い☆

効率的な英単語の覚え方の続きを読む
別窓 | 英語 | コメント:20 | トラックバック:0 | top↑
300通のラブレター
2008-05-02 Fri 20:09
(今までの分もまとめて、love letterを書くぞ〜!)

が、書こうと思ったら、いい言葉が出てこない。 (ガーン)
(しばらく書いていない証拠だわ。)

そこで、love letter で、ネットサーフィン。

うん? 300 love letters?  ふむふむ・・・。

          300 love lettersのサイトは・・・・・・こちらをクリック


                300.jpg

                             ↑
そのHPを開くいて、この手紙をクリックすると、なんと300ものカラータイルのようなページが出てくるんですね。その一つ一つの正方形をクリックすると、下のような、love letterが合計300も出てくるというしかけ。
                        ↓

  302everyone.jpg     019s.jpg


便せん、ノートの切れ端、メモ、広告の裏とか…とにかくいろんなものに、自分の気持ちを書いているんですよね。

こういうの、いいかも?
だってメールばっかりだと味気ないもの。
かといって、手紙を投函するのも、ちょっとね。
こういうのって、すごく気持ちが伝わって、いいな〜。

それに、このアイデアってすごく面白い。
暇な時に、好きなカラーを選んでクリックして、love letterを読む。

これって、私にも作れないかしら?

 345b.jpg      052tb.jpg


流石に300ものlove latterは書けないけど、100か50くらいなら書けそう。
あ〜、今年の誕生日プレゼント、これ、やってみようかな〜。
絶対忘れられないた誕生日になると思うな。

・・・って、その前に、これを作る知識があるのかどうかが問題だわ。
(IT初心者には難関でしょうね。)
こういう時、ITの知識がある人、いいですよね。
でも、挑戦してみようと、今、心密かにに思ってます。

   
これ、日本語でもいいですよね。
こういうのを貰ったら、女性(私)ならすごくうれしいですよね。

もし恋愛中の人で、今までのラブレターを全部まとめてこういう形でプレゼントする、なんていうのは、ど〜う? 高感度がぐ〜〜んとUPすること間違いと思うんだけどぉな〜。

banner2.gif にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ ← 2つ、ポチ、ポチっとお願い☆
別窓 | 英語 | コメント:20 | トラックバック:1 | top↑
実は和製語だということを知らなかった食べ物・飲み物ランキング
2008-04-23 Wed 13:49
発音変えても通じません――あなたが知らない和製語とは?

和製語って紛らわしいですよね。
それが英語だと思って海外で使って通じなかったっていう人、結構多いのでは?

一番多いのはハンバーガーだって。
カタカナだから、英語かと思っちゃいますよね。

もう、紛らわしいこれらのことば、一体誰が作ったのよね。
もっと元の言語に忠実に作ってくれていたら、今頃みんなこんなにも苦労しなかったのに。

紛らわしいランキングはこちら ↓
  
  

この中で、外国語だと思っていた言葉って結構ありますよね。
そして、こういった紛らわしい言葉があるため、英語を日本語表記するときにも苦労するんですよね。

先日もコーディネイトと入力しても変換されなくて。正式の日本語表記はコーディネートらしい。発音違うんだけどな〜、ってぷんぷん言いながら、入力した。
そんな言葉が結構多くて、頭の中がぐるぐる状態。
 
本当になんとかして欲しい、和製語。
これからもずっとこの和製語を使うのかしらね〜。
日本語を習っている外国人には、えらい迷惑な言葉であることには間違いない。

マクドナルドは絶対通じないですもん。
これ、主人は一生懸命練習してました。この発音結構難しい。
初めてマクドナルドの正式英語発音を聞いた時、一瞬、えっ!?って固まったもの。とても同じ言葉とは思えなかった。(汗)

このランキングのカタカナ語、これは和製語だってこと覚えておかれた方がよろしいかと・・・。

banner2.gif にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ  ← 2つぽち、ぽちっとお願い☆

別窓 | 英語 | コメント:17 | トラックバック:0 | top↑
迷える女のとっさのヒトコト
2008-04-12 Sat 22:35
普段ネイティブが喋っている日常英会話なんて、私達が学校で習った英語とほど遠かったりする。
「あ〜、こういう表現をするのね。」って目からウロコだったり、「あ〜、英語も日本語と同じ表現するんだ〜。」なんてちょっと感動したり・・。

で、とりわけ若い子、特にティーンのこの会話は、日本語でもそうだけど、ついていけない・・・。桜子が高校の時に友達と話している会話、後で桜子に「さっき、あの子なんて言ってたの?」って聞く羽目に。

そんななか、ロンドナーのレオニー・ルー (31歳シングル、キャリアも気になる、目下のところ恋人募集中)が、「学校では教えてくれないけど、女の子に絶対必要」な実用的フレーズを紹介しているサイトを見つけたので、ここで一部をご紹介します。

人気ブログランキングへ  ←1日1回クリックお願い☆

     * 年齢、性別関係なく役に立つ表現が満載なので参考になると思います。

> I wasn't born yesterday. (私だって、まぬけじゃないもの。 )

> He's giving you the eye. (彼、あなたを見つめてるわよ。 )

> She's playing the field. (彼女、デートしまくってる。 )

> He blew me out. (彼にドタキャンされた。 )

> You get your knickers in a twist! (くよくよ考えすぎよ! )

> He is on good form. (彼、超ゴキゲンね。 )

> The biological clock starts ticking! (母性の芽生えだな! )

> She was given the elbow. (彼女振られちゃったのよ。 )

> I'll set you up! (あなたに誰かいい人見つけてあげるわ! )

> Got any gossip? (なんかニュースない? )

> I was completely bowled over. (もう、感服。)

> Cat got your tongue? (なんで黙ってるの?)

> She looks a bit down. (ちょっと落ち込んでるみたいね。 )

> He is a total walkover. (あいつったらホント、自分がないんだから。 )

> She's got itchy feet. (ここから離れたくてうずうずしてるの、あのコ。 )

> Give it a bash! (やってみればいいじゃん! )

> That's a tricky one! (うーん、難しい!)

> She just picks at her food. (彼女、ほとんど食べないよね。)

> It's a killer! (ほんと、こたえるワ。 )

> Is she on the market? (彼女、彼氏いる?)

> She is so stuck-up! (彼女、すごくふてぶてしいの。 )

> She walked right through me! (アタシをまったく無視して行っちゃったのよ、あのコ! )

> He's got a bit of a reputation. (彼、けっこう、ウワサだよね。)

> It was such a fluke! (ホント、運が良かった! )

> I don't want to be left on the shelf! (売れ残りたくないわ! )

> He's a bit past his sell-by-date, isn't he? (彼は、ちょっと、賞味期限切れね。 )

こういった表現がこちらにはまだまだいっぱい紹介されています。
       ・・・・・迷える女のとっさのヒトコト

この表現って日常ですぐ使えるネイティブ表現。
でもオーストラリアではあまり使わない表現もあるので、アメリカ英語でしょうね。
こんな英語表現を学校でも習いたかったわ〜。(ありえないけど)
お堅い表現、誰も聞いたことがない熟語とかを必死で覚えて・・。
あの受験英語を学んだ日々は何だったの? 


banner2.gif にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ← 役に立ちそうな表現があったら、ポチっとお願い。
                              

別窓 | 英語 | コメント:12 | トラックバック:0 | top↑
| 続・海外に住んでも英語は喋れない! |